Sympathy for the devil
Posłuchaj piosenki patrząc na tekst poniżej. Zwróć szczególną uwagę na pogrubione słówka i kontekst w jakim się pojawiają - spróbuj zgadnąć ich znaczenie.
Please allow me to introduce myself: I'm a man of wealth and taste
I've been around for a long, long year; stole many man's soul and faith
I was 'round when Jesus Christ had his moment of doubt and pain
Made damn sure that Pilate washed his hands and sealed his fate
Pleased to meet you -- hope you guess my name
But what's puzzling you is the nature of my game
Stuck around St. Petersburg when I saw it was a time for a change
Killed the tzar and his ministers; Anastasia screamed in vain
I rode a tank, held a general's rank, when the blitzkrieg raged and the bodies stank
Pleased to meet you -- hope you guess my name, oh yeah
Ah, what's puzzling you is the nature of my game, oh yeah
I watched with glee while your kings and queens
Fought for ten decades for the gods they made
I shouted out "Who killed the Kennedys?"
When after all, it was you and me
Let me please introduce myself: I'm a man of wealth and taste
And I laid traps for troubadours who get killed before they reach Bombay
Pleased to meet you -- hope you guess my name, oh yeah
But what's puzzling you is the nature of my game, oh yeah
Get down, baby
Pleased to meet you -- hope you guessed my name, oh yeah
But what's confusing you is just the nature of my game
Just as every cop is a criminal
And all the sinners saints
As heads is tails, just call me Lucifer
'Cause I'm in need of some restraint
So if you meet me, have some courtesy
Have some sympathy and some taste
Use all your well-learned politesse
Or I'll lay your soul to waste
Mmm, yeah
Pleased to meet you -- hope you guessed my name, mmm, yeah
But what's puzzling you is the nature of my game
Mmm, mean it, get down
Tell me baby, what's my name?
Tell me honey, can 'ya guess my name?
Tell me baby, what's my name?
I tell you one time, you're to blame
What's my name?
Tell me baby, what's my name?
Tell me sweetie, what's my name?
footnotes
sealed his fate = przypieczętował jego los
Stuck around St. Petersburg = to stick around means to stay somewhere; throughout the song the devil mentions different moments in history connecteed with cruelty and suffering, here he is referring to the Russian Revoulution of 1917, during which the Tsar and his entire family were killed, later he mentions WWII, the Hundred Years War and the assasination of president Kennedy and other people in his family (Kennedy course)
held a general's rank = I was a general, rank = ranga, stopień (w wojsku)
blietzkrieg = Hitler's invasion of Poland
stank = past tens of stink
I laid traps for troubadours who get killed before they reach Bombay = this is a reference to the Thugees; the slang word "thug" (bandyta, zakapior) which you can hear in many hip-hop songs nowadays originates from the name of this group
As heads is tails = this is a reference to the idiom "these things are two sides of the same coin" ( in Polish we talk about "dwie strony medalu"); American and British coins have two sides - the one with the head of a president / monarch is called heads, the reverse - tails; the devil suggests that both good and evil are part of human nature (sinners can be saints etc);
politesse = very fancy and formal way of saying politeness, good manners
I'll lay your soul to waste = I will destroy your soul; to lay sth to waste means to destroy it completely
Kliknij w słówka i przestudiuj ich definicje w słowniku angielsko-angielskim. Odnajdź tą, która odpowiada znaczeniu słowa w tekście piosenki. Zwróć szczególną uwagę na to jak słowo jest użyte w zdaniu - jakie inne słówka są przed nim czy po nim, czy jest jakaś ważna informacja na jego temat którą musisz zapamiętać (np. że to rzeczownik niepoliczalny albo zwrot nieformalny).
Jeśli chcesz, możesz posłuchać jak te słowa używane są w innych kontekstach wpisując je w wyszukiwarkę na tej stronie.
Sprawdźmy czy dobrze rozumiesz nowe słowa. Kliknij tutaj, w nowej karcie otworzy się formularz z kilkoma pytaniami. Dopasujesz słówka do obrazków i ich tłumaczeń, przećwiczysz ich pisownię uzupełniając zdania. Po wykonaniu ćwiczeń kliknij "wyślij" na dole formularza, pojawi się link do poprawnych odpowiedzi.
Masz jeszcze chwilę czasu i chcesz spędzić go z angielskim?
Kliknij tutaj i posłuchaj jak native speaker wyjaśnia znaczenie i sposób użycia słówka "courtesy".
Zapoznaj się z listą najpoplarniejszych "false friends" zaglądając do tego artykułu.