Mama's Eyes
Posłuchaj piosenki patrząc na tekst poniżej. Zwróć szczególną uwagę na pogrubione słówka i kontekst w jakim się pojawiają - spróbuj zgadnąć ich znaczenie.
Woah
I am who I ams
Love it or leave it, baby
While you reminisce, I've been gone
Two years and the fortnight
I'm friends with the low-lives
I'm drunk tryna get high
Still waiting to exhale
Come out of the shadows
Five feet, barely three quarters
In your stilettos
Like pineapple Mentos
Your favorite confection
I'm sweet like your perfume
Strong like your mind is
Your skin dripping richness, tend to your flowers without a mention
You won your wars, you laid down your sword then gave me the weapon
You say keep my promises but I don't
I should probably listеn more, yeah, mother, I know
I just wanna bе dancing again
I know
I'm to blame, I gotta heal these scars on my own
I should learn to listen more, yeah, mother, I know
I just wanna be dancing again
I know
Don't it feel good?
Don't it feel right?
When you come home to
Home to mama's eyes
Don't you feel good?
Full up with pride
Seeing yourself in
Self in mama's eyes
I am who I ams
You are every woman
Whitney and Chaka
No one can ever
Be put above you (Yeah)
I always believe in you, open my eyes if you say it's alright
Now I'm here at Heathrow, sunken and see through, tryna catch my flight
Hush now, she's speaking
Preaching her sermon (Yeah)
The golden rule is to never lose yourself for a person
Bebe and Cece play in our kitchen
Say mama, you in daddy's hoodie swinging your hips while you do the dishes
You say keep my promises but I don't
I should probably listen more, yeah, mother, I know
I just wanna be dancing again
I know
Don't it feel good?
Don't it feel right?
When you come home to
Home to mama's eyes
Don't you feel good?
Full up with pride
Seeing yourself in
Self in mama's eyes
Love it or leave it, baby
footnotes
I am who I ams - "I am who I am" in African-American Vernacular English
You are every woman / Whitney and Chaka - it's a reference to the song "I'm every woman", originally recorded by the singer Chaka Khan, then covered by Whitney Huston
Heathrow - international airport in London
sunken - here it can mean tired or be a metaphor for defeated
Preaching her sermon - giving me advice about life; a sermon (kazanie) is usually given by a priest or a preacher, here it's used as a metaphor
Kliknij w słówka i przestudiuj ich definicje w słowniku angielsko-angielskim. Odnajdź tą, która odpowiada znaczeniu słowa w tekście piosenki. Zwróć szczególną uwagę na to jak słowo jest użyte w zdaniu - jakie inne słówka są przed nim czy po nim, czy jest jakaś ważna informacja na jego temat którą musisz zapamiętać (np. że to rzeczownik niepoliczalny albo zwrot nieformalny).
Jeśli chcesz, możesz posłuchać jak te słowa używane są w innych kontekstach wpisując je w wyszukiwarkę na tej stronie.
Sprawdźmy czy dobrze rozumiesz nowe słowa. Kliknij tutaj, w nowej karcie otworzy się formularz z kilkoma pytaniami. Dopasujesz słówka do obrazków i ich tłumaczeń, przećwiczysz ich pisownię uzupełniając zdania. Po wykonaniu ćwiczeń kliknij "wyślij" na dole formularza, pojawi się link do poprawnych odpowiedzi.