Streets of Philadelphia
Posłuchaj piosenki patrząc na tekst poniżej. Zwróć szczególną uwagę na pogrubione słówka i kontekst w jakim się pojawiają - spróbuj zgadnąć ich znaczenie.
I was bruised and battered, I couldn't tell what I felt
I was unrecognizable to myself
Saw my reflection in a window and didn't know my own face
Oh brother, are you gonna leave me wastin' away
On the streets of Philadelphia?
I walked the avenue 'til my legs felt like stone
I heard the voices of friends vanished and gone
At night I could hear the blood in my veins
Just as black and whispering as the rain
On the streets of Philadelphia
Ain't no angel gonna greet me
It's just you and I, my friend
And my clothes don't fit me no more
I walked a thousand miles just to slip this skin
The night has fallen, I'm lyin' awake
I can feel myself fading away
So receive me, brother, with your faithless kiss
Or will we leave each other alone like this
On the streets of Philadelphia?
footnotes
gonna = going to
avenue = a type of street (aleja)
ain't no = there is no
don't fit me no more - don't fit me anymore
These two verses contains a double negative (podwójne zaprzeczenie, don't + no), we use double negatives in Polish all the time, but they are not considered to be grammatically correct in standard English. There are many dialects of English in which native speakers use the double negative, but you should not use it during an exam or when writing formal emails. Bruce Springsteen is trying to sound like a working man, someone from the lower classes of society in most of his lyrics.
just to slip this skin = to escape my body, to escape / change who I am and what is happening to me
night has fallen = night came
fading away = slowly, gradually disappearing
receive me = welcome me
Kliknij w słówka i przestudiuj ich definicje w słowniku angielsko-angielskim. Odnajdź tą, która odpowiada znaczeniu słowa w tekście piosenki. Zwróć szczególną uwagę na to jak słowo jest użyte w zdaniu - jakie inne słówka są przed nim czy po nim, czy jest jakaś ważna informacja na jego temat którą musisz zapamiętać (np. że to rzeczownik niepoliczalny albo zwrot nieformalny).
Jeśli chcesz, możesz posłuchać jak te słowa używane są w innych kontekstach wpisując je w wyszukiwarkę na tej stronie.
Sprawdźmy czy dobrze rozumiesz nowe słowa. Kliknij tutaj, w nowej karcie otworzy się formularz z kilkoma pytaniami. Dopasujesz słówka do obrazków i ich tłumaczeń, przećwiczysz ich pisownię uzupełniając zdania. Po wykonaniu ćwiczeń kliknij "wyślij" na dole formularza, pojawi się link do poprawnych odpowiedzi.
Masz jeszcze chwilę czasu i chcesz spędzić go z angielskim?
Kliknij tutaj i obejrzyj filmik omawiający konteksty, w których double negative jest używane również w standardowym angielskim (ok. 12 minut).
Możesz też przeczytać posłuchać podcastu pt. How to greet people informally.
Chcesz przećwiczyć nowe słówka w rozmowie? Zapraszam na zajęcia: